ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຄາໂກ້ ແລະໂກໂກ້ແມ່ນຫຍັງ?

ມັນແມ່ນ cacao ຫຼື cocoa?ຂຶ້ນກັບວ່າເຈົ້າຢູ່ໃສ ແລະຊື້ຊັອກໂກແລັດປະເພດໃດ, ເຈົ້າອາດຈະເຫັນ...

ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຄາໂກ້ ແລະໂກໂກ້ແມ່ນຫຍັງ?

ມັນ​ແມ່ນcacao ຫຼື cocoa?ຂຶ້ນຢູ່ກັບບ່ອນທີ່ທ່ານຢູ່ແລະປະເພດຂອງຊັອກໂກແລັດທີ່ທ່ານຊື້, ທ່ານອາດຈະເຫັນຫນຶ່ງໃນຄໍາເຫຼົ່ານີ້ຫຼາຍກວ່າຄໍາອື່ນ.ແຕ່ຄວາມແຕກຕ່າງແມ່ນຫຍັງ?

ລອງເບິ່ງວິທີທີ່ພວກເຮົາຈົບລົງດ້ວຍສອງຄໍາທີ່ເກືອບປ່ຽນກັນໄດ້ແລະມັນຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ.https://www.lst-machine.com/

ຈອກຊັອກໂກແລັດຮ້ອນ, ເຊິ່ງເອີ້ນກັນວ່າໂກໂກ້.

ຜົນຂອງການແປ

ຄໍາວ່າ "cacao" ຖືກໃຊ້ຫຼາຍຂຶ້ນໃນໂລກຊັອກໂກແລັດທີ່ດີ.ແຕ່ "ໂກໂກ້" ແມ່ນຄໍາສັບພາສາອັງກິດມາດຕະຖານສໍາລັບພາກສ່ວນປຸງແຕ່ງຂອງTheobroma cacaoພືດ.ມັນຍັງຖືກໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງເຄື່ອງດື່ມຊັອກໂກແລັດຮ້ອນໃນປະເທດອັງກິດແລະບາງສ່ວນທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດຂອງໂລກ.

ສັບສົນ?ຂໍໃຫ້ພິຈາລະນາວ່າເປັນຫຍັງພວກເຮົາມີທັງສອງຄໍາແລະວິທີທີ່ພວກມັນຖືກນໍາໃຊ້.https://www.lst-machine.com/

ຝຸ່ນ cocoa.

ປົກກະຕິແລ້ວ, ຄໍາວ່າ "cacao" ໄດ້ຖືກອະທິບາຍພຽງແຕ່ເປັນຄໍາກູ້ຢືມຈາກ Nahuatl, ກຸ່ມຂອງພາສາພື້ນເມືອງທີ່ມີຖິ່ນຖານຢູ່ໃນພາກກາງຂອງເມັກຊິໂກແລະນໍາໃຊ້ໂດຍປະຊາຊົນ Aztec.ເມື່ອຜູ້ອານານິຄົມແອສປາໂຍນເຂົ້າມາໃນກາງສະຕະວັດທີ 16, ພວກເຂົາໄດ້ປັບຕົວkakawatl, ເຊິ່ງຫມາຍເຖິງແກ່ນ cacao, toກາໂກ້.

ແຕ່ປະກົດວ່າ Aztecs ໄດ້ຢືມຄໍາສັບຈາກພາສາພື້ນເມືອງອື່ນໆ.ມີຫຼັກຖານຂອງຄໍາສັບພາສາ Mayan ສໍາລັບ cacao ໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 4 AD.

ຄໍາວ່າ "ຊັອກໂກແລດ" ມີເລື່ອງທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.ມັນ, ເຊັ່ນດຽວກັນ, ມາເປັນພາສາອັງກິດຜ່ານນັກອານານິຄົມແອສປາໂຍນ, ຜູ້ທີ່ດັດແປງຄໍາສັບພື້ນເມືອງ,xocoatl.ມັນມີການໂຕ້ວາທີວ່າຄໍາສັບແມ່ນ Nahuatl ຫຼື Mayan.ຊັອກໂກແລັດໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນຢູ່ໃນສູນກາງຂອງແຫຼ່ງອານານິຄົມ Mexican, ເຊິ່ງສະຫນັບສະຫນູນຕົ້ນກໍາເນີດທີ່ບໍ່ແມ່ນ Nahuatl ສໍາລັບຄໍາສັບ.ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງມັນ, ຄໍານີ້ຖືກຄິດວ່າຫມາຍເຖິງເຄື່ອງດື່ມ cacao ຂົມ.https://www.lst-machine.com/

ຖົງໝາກຖົ່ວກາກາວເວເນຊູເອລາ.

ຜິດ​ພາດ​ຫຼື​ຄວາມ​ຜິດ​ພາດ​ການ​ແກ້​ໄຂ​?

ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ຮັບຈາກຄາໂກ້ໄປຫາໂກໂກ້ໄດ້ແນວໃດ?

Sharon Terenzi ຂຽນກ່ຽວກັບຊັອກໂກແລັດຢູ່ທີ່ The Chocolate Journalist.ນາງບອກຂ້າພະເຈົ້າວ່າຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງນາງແມ່ນວ່າ "ຄວາມແຕກຕ່າງຕົ້ນສະບັບລະຫວ່າງ [ຄໍາສັບຕ່າງໆ] cocoa ແລະ cacao ແມ່ນພຽງແຕ່ຄວາມແຕກຕ່າງທາງພາສາ.Cacao ແມ່ນຄໍາສັບພາສາສະເປນ, cocoa ແມ່ນຄໍາສັບພາສາອັງກິດ.ງ່າຍດາຍຄືວ່າ.ເປັນຫຍັງ?ເນື່ອງຈາກວ່ານັກ conquistadors ພາສາອັງກິດບໍ່ສາມາດເວົ້າຄໍາວ່າ cacao ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງອອກສຽງມັນເປັນ cocoa."

ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ສັບສົນຕື່ມອີກ, ໃນຍຸກຂອງການເປັນອານານິຄົມນີ້, ຊາວແອສປາໂຍນແລະປອກຕຸຍການໄດ້ໃສ່ຊື່ໃສ່ຕົ້ນປາມ.ໂກໂກ້,ລາຍງານວ່າມີຄວາມໝາຍວ່າ "ໜ້າຍິ້ມແຍ້ມແຈ່ມໃສ".ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ພວກເຮົາຈົບລົງດ້ວຍຫມາກໄມ້ຂອງຕົ້ນປາມທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າຫມາກພ້າວ.

ນິທານເລົ່າວ່າໃນປີ 1775, ວັດຈະນານຸກົມຂອງຊາມູເອນ ຈອນສັນ ທີ່ມີອິດທິພົນອັນໃຫຍ່ຫຼວງເຮັດໃຫ້ສັບພະຄຸນຂອງຄຳວ່າ "ໂກໂກ້" ແລະ "ຄາໂກ້" ເພື່ອສ້າງ "ໂກໂກ້" ແລະຄຳສັບນີ້ຖືກໃສ່ໃນພາສາອັງກິດ.

ບໍ່ວ່າຈະເປັນ, ຫຼືທັງສອງ, ສະບັບເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຖືກຕ້ອງຢ່າງເຕັມສ່ວນ, ໂລກທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ຮັບຮອງເອົາ cocoa ເປັນຄໍາຂອງເຂົາເຈົ້າສໍາລັບຜະລິດຕະພັນຂອງຕົ້ນ cacao ໄດ້.https://www.lst-machine.com/

ຕົວຢ່າງຂອງການແບ່ງປັນຕົວເລກ Mesoamericanxocolatl.

CACAO ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດໃນມື້ນີ້

Spencer Hyman, ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງຂອງ Cocoa Runners, ອະທິບາຍສິ່ງທີ່ລາວເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ cacao ແລະ cocoa."ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວຄໍານິຍາມແມ່ນ ... ໃນເວລາທີ່ມັນ [ຝັກ] ຍັງຢູ່ເທິງຕົ້ນໄມ້, ມັນປົກກະຕິເອີ້ນວ່າຄາໂກ້, ແລະເມື່ອມັນອອກຈາກຕົ້ນໄມ້ມັນພຽງແຕ່ເອີ້ນວ່າໂກໂກ້."ແຕ່ລາວເຕືອນວ່ານັ້ນບໍ່ແມ່ນຄໍານິຍາມຢ່າງເປັນທາງການ.

ຄົນອື່ນຂະຫຍາຍການຕີຄວາມນັ້ນແລະໃຊ້ "cacao" ສໍາລັບສິ່ງໃດແດ່ກ່ອນທີ່ຈະປຸງແຕ່ງແລະ "cocoa" ສໍາລັບສ່ວນປະກອບສໍາປຸງແຕ່ງ.

Megan Giller ຂຽນກ່ຽວກັບຊັອກໂກແລັດທີ່ດີຢູ່ທີ່ Chocolate Noise, ແລະເປັນຜູ້ຂຽນຂອງBean-to-Bar Chocolate: ການປະຕິວັດຊັອກໂກແລັດຫັດຖະກໍາຂອງອາເມລິກາ.ນາງເວົ້າວ່າ, "ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງເກີດຂຶ້ນໃນການແປພາສາໃນບາງຈຸດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເລີ່ມໃຊ້ຄໍາວ່າ cocoa ຫຼັງຈາກຜະລິດຕະພັນໄດ້ຖືກປຸງແຕ່ງຈໍານວນຫນຶ່ງ.ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ນິ​ຍາມ​ມັນ​ເປັນ​ຕົ້ນ​ກາ​ໂກ້​ແລະ​ຕົ້ນ​ກາ​ໂກ້​ແລະ​ຫມາກ​ຖົ່ວ​ກາ​ໂກ້​ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ຫມັກ​ແລະ​ຕາກ​ແດດ​ໃຫ້​ແຫ້ງ​, ແລະ​ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ມັນ​ສະ​ຫຼັບ​ກັບ​ໂກ​ໂກ້​.

Sharon ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້."ຂ້ອຍຍັງບໍ່ທັນຊອກຫາຜູ້ຊ່ຽວຊານໃນອຸດສາຫະກໍາຊັອກໂກແລັດທີ່ເຮັດໃຫ້ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສອງເງື່ອນໄຂ.ບໍ່ມີໃຜຈະບອກເຈົ້າວ່າ 'ໂອ້, ເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບຖົ່ວດິບ, ເຈົ້າຄວນໃຊ້ ຄຳ ວ່າຄາໂກ້, ບໍ່ແມ່ນໂກໂກ້!'ບໍ່ວ່າມັນຖືກປຸງແຕ່ງຫຼືບໍ່, ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ສອງຄໍາທີ່ແລກປ່ຽນກັນໄດ້."https://www.lst-machine.com/

ກາໂກ້ ຫຼື ຖົ່ວໂກໂກ້?

ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາເຫັນ cacao ໃນປ້າຍແຖບຊັອກໂກແລັດແລະລາຍຊື່ສ່ວນປະກອບໃນໂລກທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດ, ຜະລິດຕະພັນເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ມີຫມາກຖົ່ວດິບ.ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆທີ່ຈະເຫັນແຖບຊັອກໂກແລັດແລະເຄື່ອງດື່ມທີ່ມີສຸຂະພາບດີ, ທໍາມະຊາດ, ຫຼືວັດຖຸດິບໂດຍໃຊ້ຄໍາວ່າ "cacao", ເຖິງແມ່ນວ່າພວກມັນຈະຖືກປຸງແຕ່ງ.

Megan ເວົ້າວ່າ, "ຂ້ອຍຄິດວ່າ ຄຳ ວ່າ cacao ແມ່ນເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສະພາບການທີ່ເຈົ້າ ກຳ ລັງເວົ້າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເປັນວັດຖຸດິບຫຼືຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນການກະສິ ກຳ ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວມັນໃຊ້ໃນທາງທີ່ຜິດ.ເຈົ້າຄົງຈະບໍ່ເຄີຍພົບໜໍ່ໝາກກອກທີ່ຈິງໆ [ຂາຍຢູ່ຮ້ານ].”https://www.lst-machine.com/

ມືຂອງຫມາກຖົ່ວ cacao.

ການປະມວນຜົນຂອງ Dutch ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມສັບສົນບໍ?

ມັນມັກຈະເອີ້ນວ່າຊັອກໂກແລັດຮ້ອນໃນອາເມລິກາເຫນືອ, ແຕ່ໃນໂລກທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດສ່ວນໃຫຍ່, ໂກໂກ້ຍັງເປັນຊື່ຂອງເຄື່ອງດື່ມຮ້ອນ, ຫວານ, ແລະນົມທີ່ເຮັດດ້ວຍຜົງຄາໂກ້.

ຜູ້ຜະລິດຜົງໂກໂກ້ຫຼາຍຄົນເຮັດຕາມປະເພນີຂອງສ່ວນປະກອບໂດຍການປຸງແຕ່ງໂຮນລັງ.ເຕັກນິກນີ້ເຮັດໃຫ້ຜົງໂກໂກ້ເປັນດ່າງ.Megan ອະທິບາຍປະຫວັດສາດຂອງມັນໃຫ້ຂ້ອຍ.

“ເມື່ອທ່ານເອົາເຫຼົ້າຊັອກໂກແລັດ ແລະແຍກມັນອອກເປັນຜົງຊັອກໂກແລັດ ແລະມັນເບີ, ຜົງຍັງຂົມຂື່ນ ແລະບໍ່ປະສົມກັບນ້ຳໄດ້ງ່າຍ.ດັ່ງນັ້ນ [ໃນສະຕະວັດທີ 19] ມີຄົນຄິດຄົ້ນວິທີປິ່ນປົວຝຸ່ນທີ່ເປັນດ່າງ.ມັນກາຍເປັນສີເຂັ້ມ ແລະຂົມໜ້ອຍລົງ.ມັນຍັງເຮັດໃຫ້ມັນມີລົດຊາດທີ່ເປັນເອກະພາບຫຼາຍຂຶ້ນ.ແລະມັນຊ່ວຍໃຫ້ມັນປະສົມກັບນ້ໍາດີກວ່າ.”

ນີ້ອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງຜູ້ຜະລິດບາງຄົນເລືອກທີ່ຈະຫ່າງໄກຈາກວິທີການປຸງແຕ່ງຂອງໂຮນລັງ - ມັນເອົາບັນທຶກລົດຊາດບາງຢ່າງທີ່ຜູ້ຄົນສະເຫຼີມສະຫຼອງໃນຊັອກໂກແລັດຫັດຖະກໍາ.

https://www.lst-machine.com/

ກົ່ວໂກໂກ້ທີ່ປຸງແຕ່ງຈາກໂຮນລັງ.

Megan ກ່າວວ່າ "ພວກເຮົາໄດ້ເລີ່ມໃຊ້ ຄຳ ວ່າ cocoa ເພື່ອ ໝາຍ ເຖິງ cacao ປຸງແຕ່ງຂອງໂຮນລັງ,"."ດັ່ງນັ້ນໃນປັດຈຸບັນຄໍາວ່າ cacao ແມ່ນປະເພດຂອງຄໍາທີ່ຄຸ້ນເຄີຍຫນ້ອຍໃນພາສາອັງກິດ, ດັ່ງນັ້ນມັນຫມາຍຄວາມວ່າ [ຜະລິດຕະພັນທີ່ມີປ້າຍຊື່ cacao] ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນ."

ຄໍາແນະນໍາຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນວ່າຜົງທີ່ຕິດສະຫຼາກ cacao ແມ່ນດີກ່ວາສະບັບພາສາໂຮນລັງທີ່ປຸງແຕ່ງດ້ວຍປ້າຍ cocoa ໃນດ້ານລົດຊາດແລະສຸຂະພາບ.ແຕ່ນັ້ນແມ່ນແທ້ບໍ?

"ໂດຍທົ່ວໄປ, ຊັອກໂກແລັດແມ່ນການປິ່ນປົວ," Megan ເວົ້າຕໍ່ໄປ.“ມັນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຈົ້າ​ຮູ້ສຶກ​ດີ​ແລະ​ລົດ​ຊາດ​ທີ່​ດີ, ແຕ່​ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ສິ່ງ​ທີ່​ຄວນ​ກິນ​ເພື່ອ​ສຸ​ຂະ​ພາບ​ຂອງ​ທ່ານ.ຜົງທໍາມະຊາດຈະບໍ່ມີສຸຂະພາບດີຫຼາຍກ່ວາການປຸງແຕ່ງຂອງໂຮນລັງ.ທ່ານຈະສູນເສຍບັນທຶກລົດຊາດ ແລະສານຕ້ານອະນຸມູນອິດສະລະໃນທຸກຂັ້ນຕອນ.ຜົງໂກໂກ້ທໍາມະຊາດແມ່ນ [ພຽງແຕ່] ຫນ້ອຍກວ່າການປຸງແຕ່ງຂອງໂຮນລັງ.”

https://www.lst-machine.com/

ໂກໂກ້ ແລະຊັອກໂກແລັດ.

CACAO ແລະໂກໂກ້ໃນລາຕິນອາເມລິກາ

ແຕ່ການໂຕ້ວາທີເຫຼົ່ານີ້ຂະຫຍາຍໄປສູ່ໂລກທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນບໍ?

Ricardo Trillos ເປັນເຈົ້າຂອງຊັອກໂກແລັດ Cao.ລາວບອກຂ້ອຍວ່າ, ອີງຕາມການເດີນທາງທັງຫມົດຂອງລາວໃນອາເມລິກາລາຕິນ, "cacao" ແມ່ນໃຊ້ໃນການອ້າງອີງເຖິງຕົ້ນໄມ້ແລະຝັກ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜະລິດຕະພັນທັງຫມົດທີ່ເຮັດຈາກຫມາກຖົ່ວ.ແຕ່ລາວຍັງບອກຂ້ອຍວ່າມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນເລັກນ້ອຍລະຫວ່າງປະເທດທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນ.

ລາວບອກຂ້ອຍວ່າໃນສາທາລະນະລັດໂດມິນິກັນ, ປະຊາຊົນເຮັດບານອອກຈາກເຫຼົ້າຊັອກໂກແລັດປະສົມກັບສ່ວນປະກອບເຊັ່ນ: ໄຄແລະນໍ້າຕານ, ເຊິ່ງພວກເຂົາເອີ້ນວ່າຄາໂກ້.ລາວ​ເວົ້າ​ວ່າ​ຢູ່​ເມັກ​ຊິ​ໂກ​ກໍ​ມີ​ອັນ​ດຽວ​ກັນ, ແຕ່​ທີ່​ນັ້ນ​ເອີ້ນ​ວ່າ​ຊັອກ​ໂກ​ແລັດ (ອັນ​ນີ້​ແມ່ນ​ໃຊ້​ເຮັດmole, ຍົກ​ຕົວ​ຢ່າງ).

Sharon ເວົ້າວ່າ, ໃນອາເມລິກາລາຕິນ, "ພວກເຂົາພຽງແຕ່ໃຊ້ຄໍາວ່າ cacao, ແລະພວກເຂົາຖືວ່າ cocoa ເປັນຄູ່ຮ່ວມງານຂອງອັງກິດ."

https://www.lst-machine.com/

ການເລືອກແຖບຊັອກໂກແລັດ.

ບໍ່ມີຄໍາຕອບທີ່ຊັດເຈນ

ບໍ່ມີຄໍາຕອບທີ່ຊັດເຈນກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ cacao ແລະ cocoa.ພາສາມີການປ່ຽນແປງກັບເວລາແລະແນວໂນ້ມແລະມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນໃນພາກພື້ນ.ເຖິງແມ່ນວ່າພາຍໃນອຸດສາຫະກໍາຊັອກໂກແລັດ, ຍັງມີທັດສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບເວລາທີ່ cacao ກາຍເປັນ cocoa, ຖ້າມັນເຄີຍເຮັດ.

ແຕ່ Spencer ບອກຂ້ອຍວ່າ "ເມື່ອທ່ານເຫັນ cacao ໃນປ້າຍຊື່ມັນຄວນຈະເປັນທຸງສີແດງ" ແລະວ່າ "ທ່ານຄວນຖາມວ່າຜູ້ຜະລິດພະຍາຍາມເຮັດຫຍັງ."

Megan ເວົ້າວ່າ, "ຂ້ອຍຄິດວ່າຈຸດພື້ນຖານແມ່ນວ່າທຸກຄົນໃຊ້ຄໍາເຫຼົ່ານັ້ນແຕກຕ່າງກັນ, ສະນັ້ນມັນຍາກທີ່ຈະຮູ້ວ່າມັນຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດເມື່ອທ່ານເຫັນຄໍາເຫຼົ່ານັ້ນ.ແຕ່ຂ້ອຍຄິດວ່າໃນຖານະເປັນຜູ້ບໍລິໂພກມັນສໍາຄັນທີ່ຈະເຮັດການຄົ້ນຄວ້າຂອງທ່ານແລະຮູ້ວ່າທ່ານກໍາລັງຊື້ຫຍັງແລະຮູ້ວ່າທ່ານກໍາລັງບໍລິໂພກຫຍັງ.ບາງຄົນບໍ່ມີຄວາມຄິດກ່ຽວກັບຄວາມແຕກຕ່າງ.”

ດັ່ງນັ້ນກ່ອນທີ່ທ່ານຈະໃຫ້ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາທີ່ຈະພຽງແຕ່ບໍລິໂພກ cacao ຫຼືຫຼີກເວັ້ນການ cocoa, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານເບິ່ງຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ສ່ວນປະກອບແລະພະຍາຍາມເຂົ້າໃຈວິທີການຜູ້ຜະລິດໄດ້ປຸງແຕ່ງອົງປະກອບ.


ເວລາປະກາດ: 24-07-2023